versi Korea
hamkke jugeodo jota saenggak haesseotjyo
naega ppurin sarangui heunjeokdeul
urin seworeul tteona dallihaesseul ppun
geudae ango saljyo
ttatteutan geudaeui gaseume gatyeoseo
naneun geudaeui sarangi doego nunmuri doene
geugeosi uriui geu majimak nameun inyeonui
gulle soge gatyeoseo saraganeun iyungayo
haruga tto haruga sueobsi da jinagado
geudaemaneun yeongwontorok jikyeojulgeyo
geudaemankeum bogopeun sarami tto isseulkka
wae mianhan maeumppunijyo
ttatteutan geudaeui gaseume gatyeoseo
naneun geudaeui sarangi doego nunmuri doene
geugeosi uriui geu majimak nameun inyeonui
gulle soge gatyeoseo saraganeun iyungayo
haruga tto haruga sueobsi da jinagado
geudaemaneun yeongwontorok jikyeojulgeyo
geudaemankeum bogopeun sarami tto isseulkka
waemianhan maeumppunijyo
hamkke jugeodo jota saenggakhaesseotdeon
geudaen naui sarang
geudaen naui sarang
versi English
I thought that it would be good even if we died together
The traces of love that I sprayed
We were different apart from time
I held you as lived
Trapped in your warm heart
I became your love and tears
Is that the reason that we live
Trapped inside the bonds of our last remaining fate ?
Even when a day passes endlessly
I will protect you forever
Will there be another person that I miss this much
Why do I only have a sorry heart ?
Trapped in your warm heart
I became your love and tears
Is that the reason that we live
Trapped inside the bonds of our last remaining fate?
Even when a day passes endlessly
I will protect you forever
Will there be another person that I miss this much
Why do I only have a sorry heart ?
I thought that it would be good even if we died together
You are my love
You are my love
versi Bahasa Indonesia
Aku berpikir bahwa itu akan baik bahkan jika kita mati bersama-sama
Jejak cinta yang kusiram
Kita yang berbeda selain waktu
Aku menahanmu seolah hidup
Terjebak dalam hatimu yang hangat
Aku menjadi cintamu dan menangis
Apakah itu alasan bahwa kita hidup
Terjebak di dalam ikatan nasib sisa terakhir kita ?
Bahkan ketika hari berlalu tanpa henti
Aku akan melindungimu selamanya
Apakah akan ada orang lain yang aku rindukan sejauh ini
Mengapa aku hanya memiliki hati menyesal ?
Terjebak dalam hatimu yang hangat
Aku menjadi cintamu dan menangis
Apakah itu alasan bahwa kita hidup
Terjebak di dalam ikatan nasib sisa terakhir kita ?
Bahkan ketika hari berlalu tanpa henti
Aku akan melindungimu selamanya
Apakah akan ada orang lain yang aku rindukan sejauh ini
Mengapa aku hanya memiliki hati menyesal ?
Aku berpikir bahwa itu akan baik bahkan jika kita mati bersama-sama
Kamu adalah cintaku
Kamu adalah cintaku
source by :
http://pungkoek.blogspot.com/2013/06/lirik-live-in-love-page-ost-jang-ok-jung.html
Selasa, 20 Agustus 2013
Lirik Lagu Season of Love - Rumble Fish, Ost. Jang Ok Jeong Live for Love
versi Korea
keudaewah na son kkok jab-go i gi-reul keonneunda
shirin naldeul modu ijhyeojyeo kanda
tashin chajaoji anheul keonman gat-deon gyejeo-reun
geudae-isseo deo ttaseuha-go ttaseuhada
eonjenka jamshi meo-reojil keureon nari wahdo
chigeum i sunkandeu-reul kkok i-jjima
keudael manna nae gaseume sae sari donneunda
tashi sujubeun -deut -ggoteul pi-unda
machi dan han beondo sang-cheobadji anhat-deon geotcheoreom
neol sarang-ha-go sarang-ha-go sarang-handa
keudaewah na son kkok jab-go i gi-reul keonneunda
shirin naldeul modu ijhyeojyeo kanda
tashin chajaoji anheul keonman gat-deon gyejeo-reun
geudae-isseo deo ttaseuha-go ttaseuhada
eonjenka jamshi meo-reojil keureon nari wahdo
chigeum i sunkandeu-reul kkok i-jjima
keudael manna nae gaseume sae sari donneunda
tashi sujubeun -deut -ggoteul pi-unda
machi dan han beondo sang-cheobadji anhat-deon geotcheoreom
neol sarang-ha-go sarang-ha-go sarang-handa
eocheomyeon iboda deo choheul su isseul-kka
ireohke keudae-ga nun-mulna-ge komawo
ije-neun giyeokjocha himdeun manheun naldeu-reul
neo-yeobshi nae-ga eotteohke sarasseul-kka
keudael manna nae gaseume sae sari dodana
tashi nunbushike -ggoteul pi-unda
machi dan han beondo sang-cheobadji anhat-deon geotcheoreom
neol sarang-ha-go sarang-ha-go sarang-handa
nunbushike areumtapda i kyejeo-reun
versi English
You and I, we tightly hold hands and walk on this path
All of the cold days are being forgotten
The season that seemed like would never come again
Because of you, it’s warm and warmer
Even if there comes a day when we have to be far apart
Never forget this moment right now
After meeting you, new skin is growing over my heart
Flowers bloom again as if they are shy
As if I have never been hurt
I love you, I love you, I love you
You and I, we tightly hold hands and walk on this path
All of the cold days are being forgotten
The season that seemed like would never come again
Because of you, it’s warm and warmer
Even if there comes a day when we have to be far apart
Never forget this moment right now
After meeting you, new skin is growing over my heart
Flowers bloom again as if they are shy
As if I have never been hurt
I love you, I love you, I love you
What can be better than this?
I am so thankful for you to the point of tears
All of the hard days that are hard to even remember
How did I ever live without you?
After meeting you, new skin is growing over my heart
Flowers bloom again as if they are shy
As if I have never been hurt
I love you, I love you, I love you
The season is dazzlingly beautiful
versi Bahasa Indonesia
Kamu dan aku, kita erat berpegangan tangan dan berjalan di jalan ini
Semua hari-hari dingin dilupakan
Musim yang sepertinya tidak akan pernah datang lagi
Karena kamu, hangat dan lebih hangat
Bahkan jika muncullah hari ketika kita harus berjauhan
Jangan pernah melupakan saat ini sekarang
Setelah bertemu denganmu, kulit baru tumbuh lebih dari hatiku
Bunga mekar lagi seolah-olah mereka malu
Seolah-olah Aku tidak pernah menyakiti
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Kamu dan aku, kita erat berpegangan tangan dan berjalan di jalan ini
Semua hari-hari dingin dilupakan
Musim yang sepertinya tidak akan pernah datang lagi
Karena kamu, hangat dan lebih hangat
Bahkan jika ada datang hari ketika kita harus berjauhan
Jangan pernah melupakan saat ini sekarang
Setelah bertemu denganmu, kulit baru tumbuh lebih dari hatiku
Bunga mekar lagi seolah-olah mereka malu
Seolah-olah Aku tidak pernah menyakiti
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Apa bisa lebih baik dari ini?
Saya sangat bersyukur untukmu sampai menangis
Semua hari-hari sulit yang sulit bahkan mengingatnya
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Setelah bertemu denganmu, kulit baru tumbuh lebih dari hatiku
Bunga mekar lagi seolah-olah mereka malu
Seolah-olah Aku tidak pernah menyakiti
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Musim masih mempesona indah
source by :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2013/05/rumble-fish-season-of-love-lyrics.html
keudaewah na son kkok jab-go i gi-reul keonneunda
shirin naldeul modu ijhyeojyeo kanda
tashin chajaoji anheul keonman gat-deon gyejeo-reun
geudae-isseo deo ttaseuha-go ttaseuhada
eonjenka jamshi meo-reojil keureon nari wahdo
chigeum i sunkandeu-reul kkok i-jjima
keudael manna nae gaseume sae sari donneunda
tashi sujubeun -deut -ggoteul pi-unda
machi dan han beondo sang-cheobadji anhat-deon geotcheoreom
neol sarang-ha-go sarang-ha-go sarang-handa
keudaewah na son kkok jab-go i gi-reul keonneunda
shirin naldeul modu ijhyeojyeo kanda
tashin chajaoji anheul keonman gat-deon gyejeo-reun
geudae-isseo deo ttaseuha-go ttaseuhada
eonjenka jamshi meo-reojil keureon nari wahdo
chigeum i sunkandeu-reul kkok i-jjima
keudael manna nae gaseume sae sari donneunda
tashi sujubeun -deut -ggoteul pi-unda
machi dan han beondo sang-cheobadji anhat-deon geotcheoreom
neol sarang-ha-go sarang-ha-go sarang-handa
eocheomyeon iboda deo choheul su isseul-kka
ireohke keudae-ga nun-mulna-ge komawo
ije-neun giyeokjocha himdeun manheun naldeu-reul
neo-yeobshi nae-ga eotteohke sarasseul-kka
keudael manna nae gaseume sae sari dodana
tashi nunbushike -ggoteul pi-unda
machi dan han beondo sang-cheobadji anhat-deon geotcheoreom
neol sarang-ha-go sarang-ha-go sarang-handa
nunbushike areumtapda i kyejeo-reun
versi English
You and I, we tightly hold hands and walk on this path
All of the cold days are being forgotten
The season that seemed like would never come again
Because of you, it’s warm and warmer
Even if there comes a day when we have to be far apart
Never forget this moment right now
After meeting you, new skin is growing over my heart
Flowers bloom again as if they are shy
As if I have never been hurt
I love you, I love you, I love you
You and I, we tightly hold hands and walk on this path
All of the cold days are being forgotten
The season that seemed like would never come again
Because of you, it’s warm and warmer
Even if there comes a day when we have to be far apart
Never forget this moment right now
After meeting you, new skin is growing over my heart
Flowers bloom again as if they are shy
As if I have never been hurt
I love you, I love you, I love you
What can be better than this?
I am so thankful for you to the point of tears
All of the hard days that are hard to even remember
How did I ever live without you?
After meeting you, new skin is growing over my heart
Flowers bloom again as if they are shy
As if I have never been hurt
I love you, I love you, I love you
The season is dazzlingly beautiful
versi Bahasa Indonesia
Kamu dan aku, kita erat berpegangan tangan dan berjalan di jalan ini
Semua hari-hari dingin dilupakan
Musim yang sepertinya tidak akan pernah datang lagi
Karena kamu, hangat dan lebih hangat
Bahkan jika muncullah hari ketika kita harus berjauhan
Jangan pernah melupakan saat ini sekarang
Setelah bertemu denganmu, kulit baru tumbuh lebih dari hatiku
Bunga mekar lagi seolah-olah mereka malu
Seolah-olah Aku tidak pernah menyakiti
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Kamu dan aku, kita erat berpegangan tangan dan berjalan di jalan ini
Semua hari-hari dingin dilupakan
Musim yang sepertinya tidak akan pernah datang lagi
Karena kamu, hangat dan lebih hangat
Bahkan jika ada datang hari ketika kita harus berjauhan
Jangan pernah melupakan saat ini sekarang
Setelah bertemu denganmu, kulit baru tumbuh lebih dari hatiku
Bunga mekar lagi seolah-olah mereka malu
Seolah-olah Aku tidak pernah menyakiti
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Apa bisa lebih baik dari ini?
Saya sangat bersyukur untukmu sampai menangis
Semua hari-hari sulit yang sulit bahkan mengingatnya
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Setelah bertemu denganmu, kulit baru tumbuh lebih dari hatiku
Bunga mekar lagi seolah-olah mereka malu
Seolah-olah Aku tidak pernah menyakiti
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Musim masih mempesona indah
source by :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2013/05/rumble-fish-season-of-love-lyrics.html
Lirik Lagu Will It Reach You - Lee Soo Young, Ost. Jang Ok Jeong Live for Love
versi Korea
saranghanda bogosipda
gaseumsoge mugeoundol eonchyeoitdeusi
gapgaphago gaseumi apa
chwihandeut ireona sarangui meongireul
geotgo geotgo georeobonda
saranghanda bogosipda apeun gaseumsoge buseojineun mal
nunmullo jeojeodeun sarangeul geotneunda geudae eodie innayo
seulpeun baramsogeul geotneunda geotneunda
seoreoun sarangeun heuteojin kkochipi doeeo
seulpeun baramtago daheulkka geudae gaseume
nae sarangi daheul su innayo
gaseumsoge mugeoundol eonchyeoitdeusi
gapgaphago eojjeoljul molla
nunmullo jeojeodeun sarangeul geotneunda
geudae eodie innayo
seulpeun baramsogeul geotneunda geotneunda
seoreoun sarangeun heuteojin kkochipi doeeo
seulpeun baramtago daheulkka geudae gaseume
nae sarangi daheul su innayo
aesseo geuriumeul damneunda damneunda
seoreoun nunmureul damneunda nohabeorinda
seulpeun baramtago daheulkka geudae gaseume
nae sarangi daheul su innayo
saranghanda bogosipda
saranghanda bogosipda
versi English
I love you, I miss you
As if a heavy rock is sitting in my heart
I feel suffocated and my heart aches
As if I’m drunk, I stand up and
Walk and walk and walk on the far road of love
I love you, I miss you
These are words that shatter in my pained heart
I walk on this love that is drenched with tears
Where are you?
I walk and walk in the sad wind
The sad love becomes a scattered flower petal
When it rides the sad wind, will it reach your heart?
Will my love reach you?
As if a heavy rock is sitting in my heart
I feel suffocated and I don’t know what to do
I walk on this love that is drenched with tears
Where are you?
I walk and walk in the sad wind
The sad love becomes a scattered flower petal
When it rides the sad wind, will it reach your heart?
Will my love reach you?
I try to fill in this loneliness
I fill in my sad tears and let it go
When it rides the sad wind, will it reach your heart?
Will my love reach you?
I love you, I miss you
I love you, I miss you
versi Bahasa Indonesia
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
Seolah-olah batu berat duduk di hatiku
Aku merasa tercekik dan hatiku sakit
Seolah-olah aku mabuk, aku berdiri dan
Berjalan dan berjalan dan berjalan di jalan yang jauh dari cinta
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
Ini adalah kata-kata yang menghancurkan dalam hatiku yang sedih
Aku berjalan pada cinta ini yang basah dengan air mata
Dimana kamu ?
Aku berjalan dan berjalan dalam angin sedih
Cinta sedih menjadi kelopak bunga tersebar
Ketika hembusan angin sedih, akankah sampai di hatimu ?
Akankah cintaku memanggilmu ?
Seolah-olah batu berat duduk di hatiku
Aku merasa tercekik dan aku tidak tahu apa yang harus dilakukan
Aku berjalan pada cinta ini yang basah dengan air mata
Dimana kamu?
Aku berjalan dan berjalan dalam angin sedih
Cinta sedih menjadi kelopak bunga tersebar
Ketika hembusan angin sedih, akankah sampai di hatimu ?
Akankah cintaku memanggilmu ?
Aku mencoba mengisi kesepian ini
Aku mengisi air mata sedihku dan membiarkannya pergi
Ketika hembusan angin sedih, akankah sampai di hatimu ?
Akankah cintaku memanggilmu ?
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
source by :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2013/06/lee-soo-young-will-it-reach-you-lyrics.html
saranghanda bogosipda
gaseumsoge mugeoundol eonchyeoitdeusi
gapgaphago gaseumi apa
chwihandeut ireona sarangui meongireul
geotgo geotgo georeobonda
saranghanda bogosipda apeun gaseumsoge buseojineun mal
nunmullo jeojeodeun sarangeul geotneunda geudae eodie innayo
seulpeun baramsogeul geotneunda geotneunda
seoreoun sarangeun heuteojin kkochipi doeeo
seulpeun baramtago daheulkka geudae gaseume
nae sarangi daheul su innayo
gaseumsoge mugeoundol eonchyeoitdeusi
gapgaphago eojjeoljul molla
nunmullo jeojeodeun sarangeul geotneunda
geudae eodie innayo
seulpeun baramsogeul geotneunda geotneunda
seoreoun sarangeun heuteojin kkochipi doeeo
seulpeun baramtago daheulkka geudae gaseume
nae sarangi daheul su innayo
aesseo geuriumeul damneunda damneunda
seoreoun nunmureul damneunda nohabeorinda
seulpeun baramtago daheulkka geudae gaseume
nae sarangi daheul su innayo
saranghanda bogosipda
saranghanda bogosipda
versi English
I love you, I miss you
As if a heavy rock is sitting in my heart
I feel suffocated and my heart aches
As if I’m drunk, I stand up and
Walk and walk and walk on the far road of love
I love you, I miss you
These are words that shatter in my pained heart
I walk on this love that is drenched with tears
Where are you?
I walk and walk in the sad wind
The sad love becomes a scattered flower petal
When it rides the sad wind, will it reach your heart?
Will my love reach you?
As if a heavy rock is sitting in my heart
I feel suffocated and I don’t know what to do
I walk on this love that is drenched with tears
Where are you?
I walk and walk in the sad wind
The sad love becomes a scattered flower petal
When it rides the sad wind, will it reach your heart?
Will my love reach you?
I try to fill in this loneliness
I fill in my sad tears and let it go
When it rides the sad wind, will it reach your heart?
Will my love reach you?
I love you, I miss you
I love you, I miss you
versi Bahasa Indonesia
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
Seolah-olah batu berat duduk di hatiku
Aku merasa tercekik dan hatiku sakit
Seolah-olah aku mabuk, aku berdiri dan
Berjalan dan berjalan dan berjalan di jalan yang jauh dari cinta
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
Ini adalah kata-kata yang menghancurkan dalam hatiku yang sedih
Aku berjalan pada cinta ini yang basah dengan air mata
Dimana kamu ?
Aku berjalan dan berjalan dalam angin sedih
Cinta sedih menjadi kelopak bunga tersebar
Ketika hembusan angin sedih, akankah sampai di hatimu ?
Akankah cintaku memanggilmu ?
Seolah-olah batu berat duduk di hatiku
Aku merasa tercekik dan aku tidak tahu apa yang harus dilakukan
Aku berjalan pada cinta ini yang basah dengan air mata
Dimana kamu?
Aku berjalan dan berjalan dalam angin sedih
Cinta sedih menjadi kelopak bunga tersebar
Ketika hembusan angin sedih, akankah sampai di hatimu ?
Akankah cintaku memanggilmu ?
Aku mencoba mengisi kesepian ini
Aku mengisi air mata sedihku dan membiarkannya pergi
Ketika hembusan angin sedih, akankah sampai di hatimu ?
Akankah cintaku memanggilmu ?
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
source by :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2013/06/lee-soo-young-will-it-reach-you-lyrics.html
Langganan:
Postingan (Atom)