Tampilkan postingan dengan label Mp3. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Mp3. Tampilkan semua postingan

Minggu, 21 September 2014

Kumohon :: by Afgan

Setiap hari kumohon agar Kau senantiasa 
Memberiku ketenangan dalam hati kekuatan
Menempuhi segala dugaan yang mencoba ini pasti punya artinya
 
Kau beriku harapan 
Menjawab segala persoalan
Hadapi semua dalam tenang 
Hingga merasa kesungguhan
 
Ku doa Kau selalu mengawasi
Gerak-gerikku berkatilah. . .
Kuperlu rahmat dari-Mu
 
Oh Tuhan... Terangkan hati dalam sanubariku 
Untuk menempuhi segala hidup penuh jabaran ini
Oh Tuhan... Kuberserah segalanya kepada-Mu 
Agar jiwaku tenang dalam bimbingan-Mu selalu
 
Ada kala kumerasa hidup ini seperti kaca 
Jikalau tidak bersabar hancur berlerailah akhirnya
Tabahkanlah hatiku melewati semua itu
Kuatkanlah. . . Jagakanlah diriku. . .
 
Oh Tuhan... Terangkan hati dalam sanubariku 
Untuk menempuhi segala hidup penuh jabaran ini
Oh Tuhan... Kuberserah segalanya kepada-Mu 
Agar jiwaku tenang dalam bimbingan-Mu selalu
Curahkanlah nikmat-Mu kepada hidupku......
 

Minggu, 16 Maret 2014

Lirik Since I Found You - Christian Bautista

I think of you in everything that I do
To be with you what ever it takes I'll do
Cause you my love, you're all my heart desires 
You've lightened up my life forever I'm alive
 
Since I found you my world seems so brand new 
You've showed me the love I never knew 
Your presence is what my whole life through 
Since I found you my life begins so new 
Now who needs a dream when there is you 
For all of my dreams came true 
Since I found you. . .
 
Your love shines bright 
Through all the corners of my heart 
Maybe you are my dearest heart 
I gave you all I have my heart, my soul, my life 
My destiny is you 
Forever true
I'm so in love with you

Since I found you my world seems so brand new 
You've showed me the love I never knew 
Your presence is what my whole life through 
Since I found you my life begins so new 
Now who needs a dream when there is you 
For all of my dreams came true 
Since I found you. . .
 
My heart forever true
In love with you . . .

N.K.::
This is my favourite song because your presence were my hope ^^,
*riym

Sabtu, 22 Februari 2014

Lirik Kim Soo Hyun - In Front of Your House OST You Who Came From the Stars

versi Korea dan Bahasa Indonesia
ne hyanggiga gadeughan
neoui jib ape omyeon
hancham dongan mangseorida
cheoeum son jabatdeon
geunarui seolleim yeojeon hande
Ketika aku di depan rumahmu
Yang dipenuhi dengan aromamu
Aku ragu-ragu cukup lama. seperti
waktu kami berpegangan tangan untuk pertama kalinya
Kupu-kupu masih ada disana


hogshi neoreul bol su isseulkka
useumyeo insa hal su isseulkka
babo gateun gidael hamyeo
dwidora seo neunde
jeo meolliseo ne moseub boinda
Apakah aku dapat melihatmu? Apakah aku akan
mampu tersenyum dan menyapa?
Dengan harapan mereka bodoh
Aku berpaling. Tapi aku melihatmu
datang dari jauh


gobge biseo neomgin meorido
sujubge utdeon geu misodo
geudaeronde
yejeon moseub geudaeronde
jigeum ne yeopeneun
naega anin dareun saram
Kecantikan rambutmu tersentuh kembali
Tersenyum malu dirimu
Ini masih sama,
seperti sebelumnya
Tapi aku di depanmu
adalah orang yang berbeda


hogshi nega nareul bolkkabwa
jeo golmog sairo nareul sumgigo
babo cheoreom nunmurina
dwidora seoneunde
jeo meolliseo nega nal bureunda
Jika kamu menemuiku
Aku bersembunyi di antara lorong
Seperti orang bodoh, menangis lagi
Jadi aku berbalik. tapi Anda
memanggilku dari jauh


gobge biseo neomgin meorido
sujubge utdeon geu misodo
geudaeronde
yejeon moseub geudaeronde
jigeum ne yeopeneun
naega anin dareun saram
Kecantikan rambutmu tersentuh kembali
Tersenyum malu dirimu
Ini masih sama,
seperti sebelumnya
Tapi aku di depanmu
adalah orang yang berbeda


na eobshido utgo itneun ne moseubi
haengboghae boyeoseo
neomuna yeppeoseo
Kamu, yang tersenyum,
meskipun tanpa aku. kau tampak
sangat bahagia, tampak begitu cantik


versi English
When I’m at the front of your house
That is filled with your scent
I hesitate for a long time. Like the
time we held hands for the first time
The butterflies are still there

Will I be able to see you? Will I be
able to smile and say hello?
With those foolish expectations
I turn around. But I see you
coming from far away

Your pretty brushed back hair
Your shy smile
It’s still the same,
just like before
But the me in front of you
is a different person

In case you see me
I hid myself between the alley
Like a fool, tears came
So I turned around. But you
are calling me from far away

Your pretty brushed back hair
Your shy smile
It’s still the same,
just like before
But the me in front of you
is a different person

You, who is smiling,
even without me. You look
so happy, look so pretty

source copy link :
http://kromanized.com/2014/02/18/kim-soo-hyun-in-front-of-your-house-%EB%84%88%EC%9D%98-%EC%A7%91-%EC%95%9E-man-from-the-stars-ost/

Jumat, 14 Februari 2014

Lirik Sung Si Kyung - Every Moment of You OST You Who Came From the Star


versi Korea dan Bahasa Indonesia
ieukgo naega hannune neoreul arabwasseul ttae
modeun geon bunmyeong dallajigo isseosseo
nae sesangeun neol algi jeongwa huro nanwieo
Setelah beberapa saat, ketika aku mengenalimu
Semuanya jelas berubah
Duniaku memisahkan untuk sebelum dan setelah mengetahuimu

niga sum swimyeon ttaseuhan barami bureowa
niga useumyeon nunbusin haessari bichwo
Bila kamu bernapas, angin bertiup hangat
Ketika kamu tersenyum, sinar matahari yang menyilaukan bersinar

geogi isseojwoseo geuge neoraseo
gakkeum nae eokkaee gamanhi gidaejueoseo
naneun itjanha jeongmal binteumeobsi haengbokhae
neoreul ttaraseo siganeun heureugo meomchwo
Karena kamu tinggal di sana, itu kamu
Karena kamu terkadang diam-diam bersandar di bahuku
Aku benar-benar, sepenuhnya bahagia
Aku mengikutimu sebagai arus waktu dan berhenti

mulkkeureomi neoreul deullyeoda bogon hae
geugeot malgoneun amugeotdo hal su eobseoseo
neoui modeun sungan geuge nayeosseumyeon joketda
saenggangman haedo gaseumi chaolla naneun ontong neoro
Kadang-kadang, aku menatapmu
Karena aku tidak bisa melakukan hal lain tetapi
Setiap saat, aku berharap itu akan menjadi diriku
Aku hanya memikirkan hal itu, mengisiku dengan dirimu

bogo isseumyeon waenji kkumcheoreom adeukhan geot
myeot gwangnyeon dongan nal hyanghae naraon byeolbit tto jigeumui neo
Ketika aku sedang melihatmu, kamu tampak jauh seperti mimpi
Sebuah cahaya bintang yang telah diterbangkan kepadaku untuk beberapa tahun cahaya adalah kamu sekarang

geogi isseojwoseo geuge neoraseo
gakkeum naege joyonghage angyeojueoseo
naneun itjanha jeongmal namgimeobsi gomawo
neoreul ttaraseo siganeun heureugo meomchwo
Karena kamu tinggal di sana, itu kamu
Karena kamu terkadang diam-diam bersandar di bahuku
Aku benar-benar, sepenuhnya bersyukur
Aku mengikutimu sebagai arus waktu dan berhenti

mulkkeureomi neoreul deullyeodabogon hae
neoreul boneun ge naegeneun saranginikka
neoui modeun sungan geuge nayeosseumyeon joketda
saenggangman haedo gaseumi chaolla naneun ontong neoro.
ni modeun sungan nayeosseumyeon
Kadang-kadang, aku menatapmu
Karena bagiku, melihatmu adalah cinta
Setiap saat, aku berharap itu akan menjadi diriku
Aku hanya memikirkan hal itu, mengisiku dengan dirimu
Setiap saat, aku berharap itu akan menjadi diriku

versi English
After a while, when I recognized you
Everything was clearly changing
My world separates to before and after knowing you

When you breath, a warm wind blows
When you smile, dazzling sunlight shines


Because you stayed there, because it’s you
Because you sometimes quietly lean on my shoulder
I’m really, completely happy
I follow you as time flows and stops

Sometimes, I gaze at you
Because I can’t do anything else but that
Every moment of you, I hope it’ll be me
Just thinking of it overwhelms me, filling me with you

When I’m looking at you, you seem faraway like a dream
A starlight that has flown to me for several light-years is you right now

Because you stayed there, because it’s you
Because you sometimes quietly lean on my shoulder
I’m really, wholly thankful
I follow you as time flows and stops

Sometimes, I gaze at you
Because for me, looking at you is love
Every moment of you, I hope it’ll be me
Just thinking of it overwhelms me, filling me with you
Every moment of you, I hope it’ll be me

Copy link source :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2014/02/sung-si-kyung-every-moment-of-you.html
http://popgasa.com/2014/02/11/sung-shi-kyung-every-moment-of-you-%EB%84%88%EC%9D%98-%EB%AA%A8%EB%93%A0-%EC%88%9C%EA%B0%84-man-from-the-stars-ost/

Senin, 10 Februari 2014

Lirik Huh Gak - Tears Like Today OST You Who Came From the Stars


versi Korea & Bahasa Indonesia
ireokke neol bureudeon geu saram naraneungeol
nunchi eobsi heureuneun nae nunmul sarangingeol
Orang yang memanggilmu itu aku 
Air mataku yang jatuh tanpa akal sehat adalah cinta

neul nae yeope isseotneunde neoinjul moreugo
wae gidarin neol ango seulpeun yaegiman malhae
Kamu selalu di sisiku tapi aku tidak tahu itu kamu 
Mengapa aku mengatakan hal-hal yang menyedihkan bagimu, yang telah lama menunggu? 

oneul gateun nunmuri deo eolmana namaitna
sarangeul tto ibyeoreul nan molla malhaejullae
jakkuman bismuri nunmuldoeeo nae apeul garigo
eodijjeum gago itna oneul gateun nunmuri deo
Berapa banyak lagi air mata yang tersisa seperti saat ini 
Aku tak tahu cinta atau perpisahan, akankah kamu mengatakan padaku? 
Tetes hujan terus berubah menjadi air mata, menghalangi keinginanku 
Seperti air mata yang sedang mengalir saat ini

eolmana deo nan molla
eolmana deo nan molla
Berapa banyak lagi? Aku tak tahu 
Berapa banyak lagi? Aku tak tahu

nunmul eobsneun sarangeun sarangi anirangeol
ijeseoya arasseo ibyeoldo sarangingeol
Cinta tanpa air mata bukanlah cinta 
Sekarang aku tahu bahwa perpisahan adalah cinta juga

neol dugoseo tteonayahae neol dugo gayahae
wae oneureul almyeonseo saranghandago malhae
Aku harus pergi, aku harus pergi tanpamu 
Mengapa aku mengatakan bahwa aku mencintaimu meskipun aku tahu hal ini

oneul gateun nunmuri deo eolmana namaitna
sarangeul tto ibyeoreul nan molla malhaejullae
jakkuman bismuri nunmuldoeeo nae apeul garigo
eodijjeum gago itna oneul gateun nunmuri deo
Berapa banyak lagi air mata yang tersisa seperti saat ini 
Aku tak tahu cinta atau perpisahan, akankah kamu mengatakan padaku? 
Tetes hujan terus berubah menjadi air mata, menghalangi keinginanku 
Seperti air mata yang sedang mengalir saat ini

eolmana deo nan molla
eolmana deo nan molla
Berapa banyak lagi? Aku tak tahu 
Berapa banyak lagi? Aku tak tahu

oneul gateun nunmuri
nan molla
eolmana deo nan molla
Air mata seperti hari ini 
Aku tak tahu 
Berapa banyak lagi? Aku tak tahu

versi English
The person who calls out to you is me
My tears that fall without tact are love

You were always by my side but I didn’t know it was you
Why am I saying sad things to you, who has waited?


How many more tears like today’s are left?
I don’t know love or farewells, will you tell me?
Rain drops keep turning into tears, blocking my vision
Where are the tears like today’s going?

How much more? I don’t know
How much more? I don’t know

Love without tears is not love
Now I know that farewells are love as well

I need to leave you, I need to go without you
Why am I saying I love you even though I know this?

How many more tears like today’s are left?
I don’t know love or farewells, will you tell me?
Rain drops keep turning into tears, blocking my vision
Where are the tears like today’s going?

How much more? I don’t know
How much more? I don’t know

Tears like today’s
I don’t know
How much more? I don’t know

copy link source :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2014/02/huh-gak-tears-like-today-lyrics-you-who.html
http://popgasa.com/2014/02/04/huh-gak-tears-like-today-%EC%98%A4%EB%8A%98-%EA%B0%99%EC%9D%80-%EB%88%88%EB%AC%BC%EC%9D%B4-man-from-the-stars-ost/#more-12262

Rabu, 05 Februari 2014

Lirik K.Will - Like A Star OST You Who Came From the Stars

Versi Korea
geudae eodi isseodo
mueorhago isseodo
geujeoi nae gaseumeun
geudael neukkil su itjyo

saranghal geot gatatjyo
saranghal su bakke eobtjyo
nae nune
nae mam geu ane
geudaen byeol cheoreom bitnanikka

haru shijageul geudaewa
haru majimageul geudaewa
hanaman barada
oneuri da ganeunde
ajig saranghandaneun mal motaeseo
jogeum meolliseo geudae dwieseo
useoyo

han bal meonjeo daga gada
han bal meoreo jil geot gata
ireon ge sarangi nikka
geudael nohchimyeon andoejiman

haru shijageul geudaewa
haru majimageul geudaewa
hanaman barada
oneuri da ganeunde
ajig saranghandaneun mal motaeseo
jogeum meolliseo geudae dwieseo
useoyo

seeo bwado
seji mot halmankeum
gyejeori bakkwieodo
memareun nae gieogeul
dudeurineun bi gateun
geu sarameun geudaei nikka

haru shijageul geudaewa
haru majimageul geudaewa
hanaman barada
oneuri da ganeunde
ajig saranghandaneun mal motaeseo
jogeum meolliseo geudae dwieseo
useoyo

Versi English
Wherever you are,
whatever you’re doing
In my heart,
I can feel you

I knew I would
fall in love with you
I had no choice but to love you
Because in my eyes, in my heart
You shine like a star

I start my day with you
I end my day with you
I only want one thing
as the day ends
I couldn’t tell you I love you yet
So from slightly far away, behind you
I smile

I take one step to you first. But it
feels like you’ll take a step away
Because this is what love is
I can’t lose you

I start my day with you
I end my day with you
I only want one thing
as the day ends
I couldn’t tell you I love you yet
So from slightly far away, behind you
I smile

Even if the seasons change
so much that I can’t count
You’re like the rain that
beats against
my dried up memories
That person is you

I start my day with you
I end my day with you
I only want one thing
as the day ends
I couldn’t tell you I love you yet
So from slightly far away, behind you
I smile

Versi Bahasa Indonesia
Dimanapun kamu berada,
apa yang kamu lakukan
Dalam hatiku,
Aku bisa merasakanmu

Aku tahu aku akan jatuh cinta denganmu
Aku tidak punya pilihan selain untuk mencintaimu
Karena di mataku, dalam hatiku
Kamu bersinar seperti bintang

Aku memulai hariku denganmu
Aku mengakhiri hariku denganmu
Aku hanya ingin satu hal sebagai hari terakhir
Aku tidak bisa memberitahumu kalau aku mencintaimu
Jadi dari sedikit jauh, di belakangmu
Aku tersenyum

Aku mengambil satu langkah untuk pertama kali
Tapi itu terasa seperti kamu akan mengambil langkah jauh
Karena ini adalah cinta
Aku tidak bisa kehilanganmu

Aku memulai hariku denganmu
Aku mengakhiri hariku denganmu
Aku hanya ingin satu hal sebagai hari terakhir
Aku tidak bisa memberitahumu kalau aku mencintaimu
Jadi dari sedikit jauh, di belakangmu
Aku tersenyum

Bahkan jika pergantian musim
sehingga aku tidak bisa menghitung
Kamu seperti hujan yang mengetukku pada kenangan
Orang itu adalah kamu

Aku memulai hariku denganmu
Aku mengakhiri hariku denganmu
Aku hanya ingin satu hal sebagai hari terakhir
Aku tidak bisa memberitahumu kalau aku mencintaimu
Jadi dari sedikit jauh, di belakangmu
Aku tersenyum. . . . . . .


Source copy link:
http://kkromanized.wordpress.com/2014/01/07/rom-eng-lyrics-k-will-like-a-star-%EB%B3%84%EC%B2%98%EB%9F%BC-man-from-the-stars-ost/

Lirik Hyorin - Hello OST You Who Came From the Stars

Versi Korea
uyeonhi naege dagawa
gamssa anajugo
seoro meonghani baraboda
geonnaen marannyeong

kkumsogeseoman seuchyeogatdeon
jigeumneon nae ape

sarangi watneunde
geudaen tteonandae
gidalyeotneunde
deo bol suga eobsdae
neul babocheoreom
heureuneun nunmuri malhae
annyeongijen Good bye

Hello Hello Hello
Hello Hello

dasi mannal ttaen naega meonjeo
gwaenchanha annyeong

kkumeseorado majuchilkka
du nuneul gamayo

sarangi watneunde
geudaen tteonandae
gidalyeotneunde
deo bol suga eobsdae
neul babocheoreom
heureuneun nunmuri malhae
annyeong ijen Good bye

sigani seodulleo
neol naegero delyeowajugil
dan hanbeonman malhaejugil
mideojiji anhneun iyagireul

eodi itneunji
naemam aneunji
bogo sipeunde
(dasin bol su eobsneun gose)
bam haneure sorichyeo annyeong

sarangi watneunde
geudaen tteonandae
gidalyeotneunde
deo bol suga eobsdae
neul babocheoreom
heureuneun nunmuri malhae
annyeong ijen Good bye

Hello Hello Hello
Hello Hello

Versi English
You came to me by coincidence and embraced me
And as we blankly stared at each other, you said goodbye

You only passed through in my dreams
But now you’re in front of me

Love has come
But you say you’re leaving
I waited for you
But you say I can’t see you anymore
Always like a fool
The flowing tears tell me
Goodbye now, goodbye

Hello Hello Hello
Hello Hello

When we meet again, I’ll be the first to say
I’m alright, hello

Will I see you at least in my dreams?
I close my eyes

Love has come
But you say you’re leaving
I waited for you
But you say I can’t see you anymore
Always like a fool
The flowing tears tell me
Goodbye now, goodbye

I hope time hurries up
And brings you to me
I hope you will tell me just once
Things that are unbelievable

Where are you?
Do you know my heart?
I miss you
(In a place I can’t ever see you again)
I shout to the night sky, hello

Love has come
But you say you’re leaving
I waited for you
But you say I can’t see you anymore
Always like a fool
The flowing tears tell me
Goodbye now, goodbye

Hello Hello Hello
Hello Hello

Versi Bahasa Indonesia
Kamu datang kepadaku secara kebetulan dan memelukku
Dan sepertinya kita menatap satu sama lain, kamu mengucapkan selamat tinggal

Kamu hanya melewati dalam mimpiku
Tapi sekarang kamu berada di depanku

Cinta telah datang
Tapi kamu mengatakan kamu akan pergi
Aku menunggu untukmu
Tapi kamu mengatakan aku tidak bisa melihatmu lagi
Selalu seperti orang bodoh
Air mata mengalir kembali
Sampai jumpa lagi, selamat tinggal

Hello Hello Hello
Hello Hello

Ketika kita bertemu lagi, aku akan menjadi yang pertama untuk mengatakan
Aku baik-baik saja, helo

Apakah aku akan melihatmu setidaknya dalam mimpiku?
Aku memejamkan mata

Cinta telah datang
Tapi kamu mengatakan kamu akan pergi
Aku menunggu untukmu
Tapi kamu mengatakan aku tidak bisa melihatmu lagi
Selalu seperti orang bodoh
Air mata mengalir kembali
Sampai jumpa lagi, selamat tinggal

Aku berharap menggegas waktu
Dan membawamu kepadaku
Aku harap kamu akan memberitahuku sekali saja
Hal-hal yang luar biasa

Dimana kamu?
Apakah kamu tahu hatiku ?
Aku merindukanmu
(Di tempatku tidak bisa melihatmu lagi)
Aku berteriak ke langit malam, helo

Cinta telah datang
Tapi kamu mengatakan kamu akan pergi
Aku menunggu untukmu
Tapi kamu mengatakan aku tidak bisa melihatmu lagi
Selalu seperti orang bodoh
Air mata mengalir kembali
Sampai jumpa lagi, selamat tinggal

Hello Hello Hello
Hello Hello


Source copy link :
http://popgasa.com/2014/01/21/hyorin-of-sistar-hello-%EC%95%88%EB%85%95-man-from-the-stars-ost/
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2014/01/hyorin-sistar-hello-lyrics-man-from.html

Jumat, 15 November 2013

Lirik I’m Saying - Lee Hong Ki (FT ISLAND) OST The Heirs


versi Korea 
nan mollae on sarange nollaseo gaseum sirin gieongman namge haennabwa
ninune goin nunmuldo moreugo aesseo oemyeon haetdaneunge huhoegadwae
geuttaen eoryeoseo geuttaen mollaseo neol apeuge haennabwa
ijen aljiman neomu neujeun geongabwa

neoman boindan mariya neol saranghandan mariya
nuneul gamado neoman boindan mallya
neoman bureundan mariya neol saranghandan mariya
ibeul magado neoman bureundan mallya

babo gateun sarange apaseo igijeogin sarangman naege jwonnabwa
saranghaetdaneun hanmadi motago geujeo baraman bwatdeonge huhoega dwae

mianhadan mal saranghandan mal deureul su ga eomneunde
ije waseoya nege sori chijanha

neoman boindan mariya neol saranghandan mariya
nuneul gamado neoman boindan mallya
neoman bureundan mariya neol saranghandan mariya
ibeul magado neoman bureundan mallya

naegen michil geot gateun sarang naegen jugeul geot gateun sarang
jidokhan sangcheoedo neoyaman hanikkan

neoman chatneundan mariya neol saranghandan mariya
maebeon sumeodo neoman chatneundan mallya
neoman geurindan mariya neol saranghandan mariya
gaseum jeorige neoman geurindan mallya

neoman bureunda mariya neol saranghanda mariya
ibeul magado neoman bureundan mallya

versi Bahasa Indonesia
Aku diam-diam jatuh cinta dengan seluruh kagum hati sakit yang kulakukan
tinggal hanya kenangan
Air mata di matamu, tidak tahu bahwa di luar itu adalah menyesal

Kembali muda kemudian tidak tahu saat itu kamu terlihat sakit
Apakah kamu sekarang tahu aku terlambat

Berarti kamu harus mengasihimu paling tidak tanpa melihat
berarti tanpa melihat matamu
Hanya berarti kamu harus menghubungi cintamu sendiri
Mencegah itu berarti dikatakan memakai panggungmu sendiri

Cinta itu egois, cinta itu konyol, sakitku terlihat
Cinta bukanlah kata yang hanya melihat penyesalan

Jumlah katamu mengatakan menyesal telah dicintai
Dan sekarang aku berteriak padamu

Berarti kamu harus mengasihimu paling tidak tanpa melihat
berarti tanpa melihat matamu
Hanya berarti kamu harus menghubungi cintamu sendiri
Mencegah itu berarti dikatakan memakai panggungmu sendiri

Cinta seperti aku akan memiliki kasih yang sama, bagiku seperti akan mati
Kau seperti itu, haruskah menyakiti

Hanya berarti kamu harus menemukan cintamu sendiri
Ini hanya berarti menyembunyikan waktumu sendiri untuk menemukan
hanya kamu yang berarti, seharusnya hanya mencintaimu
Namun berarti hatimu sendiri

Hanya berarti kamu harus menghubungi cintamu sendiri
Mencegah itu berarti disebut memakai panggungmu sendiri

versi English
I'm secretly in love with the whole heart ache amazed me did , leaving only memories
Tears in your eyes, not knowing that the outside tried to regret

Young back then did not know back then you look sick
Are you now know me too late

Mean you 're supposed to love your very top without looking
Gamahdo top without looking your very eyes mean
Just mean you 're supposed to call your very own love
Prevent it mean to wear your very own stage called

Selfish love is love sick silly me look jwotna
Love was not a word you just saw regret baraman

The number of words you say sorry ve loved one
And now I was yelling at you, be

Mean you 're supposed to love your very top without looking
Gamahdo top without looking your very eyes mean
Just mean you 're supposed to call your very own love
Prevent it mean to wear your very own stage called

Love like me will have the same love for me will die
You 're like, it should hurt damn

Just mean you 're supposed to find your very own love
It just mean hiding your very own time to find
Green just mean you 're supposed to love only you
However mean your very own green chest jeorige

Just mean you 're supposed to call your very own love
Prevent it mean to wear your very own stage called

copy link from :

Lirik Crying Again - Moon Myung Jin OST The Heirs


versi Korea
barabonda barabonda jeomjeom deo meoreojyeo ganda
aewonhaedo butjabado jeomjeom deo meoreojyeo ganda

halkwieojin sangcheodo algie amu maldo haji moshan che
geujeo ganeun geudaereul barabonda

tto unda tto unda mogsumgati saranghan nae sarangi
tto unda tto unda gaseum buyeojabgo chamabojiman sarangi tto unda

tteonaganda tteonaganda mareobsi nal tteonaganda

ogeum deo geudael akkyeojul geol jogeum deo geudael saranghal geol
huhoeseureon sarangi tteonaganda

tto unda tto unda mogsumgati saranghan nae sarangi
tto unda tto unda gaseum buyeojabgo chamabojiman sarangi tto unda

bureugo bureugo bulleobonda jabado jabado doraseonda
sumi meojdorog apeuda

tto unda tto unda

bonaenda bonaenda himeobsi tteonaganeun geudael bonaenda
bonaenda bonaenda babogati milyeonhaessdeon sarangeul himeobsi bonaenda

versi Bahasa Indonesia
Terlihat makin terlihat pergi
Dibutuhkan jauh lebih banyak dan lebih tertangkap mengemis

Mencakar luka tak mengatakan apapun, mengenal tubuh
Tampak hanya caramu

Selain itu, ratapan lain tangis kehidupan cintaku, mengasihi sebagaimana
menanggung merengguh ratapan tangis kembali, tangis cinta hati kembali

Pergi pergi pergi tinggalkan aku terdiam

Geudael yang peduli apa sedikit lebih senang sedikit lebih apa geudael
Fox Run menyesal cinta yang hilang

Selain itu, ratapan lain tangis kehidupan cintaku, mengasihi sebagaimana
menanggung merengguh ratapan tangis kembali, tangis cinta hati kembali

Lihat juga menyentuh juga sentuhan berbalik untuk panggilan untuk panggilan untuk memanggil
Ada salahnya untuk bernapas ... terhenti

Meratap menangis lagi

Kirim kirim kirim geudael hilang sendiri tanpa kekuatan
Bodoh bodoh kirim kirim mengirim cinta tanpa kekuatan

versi English
Looks more and more looks go away
It takes away more and more caught begging

Clawed the wound did not say anything, knowing body
Looks just the way you

In addition, another wailing cry my love life, love as
The bear grabbed the wailing cry again bojiman love heart cries again

Go go away go away leave me speechless

Geudael gives a shit what a little more love a little bit more what geudael
Fox Run regret the love goes away

In addition, another wailing cry my love life, love as
The bear grabbed the wailing cry again bojiman love heart cries again

See also touch also touch turns around to call to call to call
Hurts to breath ... stopped

The wailing cry again

Send send send geudael go away without power
Foolish foolishly send send send love without power

copy link from :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2013/11/moon-myung-jin-cry-lyrics-heirs-ost.html

Lirik Serendipity - 2Young (세렌디피티) OST The Heirs


versi Korea
Can you show your mind tonight?
Can you show your mind tonight?

geomi jibi jieojin geolkka
meorit sogi magu eongkiji
geuui myeot baero eongkin
shimjangeun ne tashin geol

gatji motan sesang han gaji
sarang niga jakku mollyeowa
nado moreuge neoman chatneun
nae du bal ani (Dizzy lonely tonight)

naega du myeongi doen geotman gata
neol mannan huro (jogeum sshig,
hana sshig byeon haega naega)
jeongmal isang haji seollem, buran
seokkin gaseumi (eojjeom nohchil
kka bwa geobna)
naneun moreuneun neoui sesangi deo
algo shipeo (marhaejwo deullyeojwo
boyeojwo neoreul)
gonggi majeo dareun uri saranghal
su isseulkka (naegen neomu
wanbyeoghan neo)

sarang boda meonjeo on dutong
naneun jongil bami doe eotji
neoui achimeul gatgo shipeun
nae mameul ani (Dizzy lonely tonight)

naega du myeongi doen geotman gata
neol mannan huro (jogeum sshig,
hana sshig byeon haega naega)
jeongmal isang haji seollem, buran
seokkin gaseumi (eojjeom nohchil
kka bwa geobna)
naneun moreuneun neoui sesangi deo
algo shipeo (marhaejwo deullyeojwo
boyeojwo neoreul)
gonggi majeo dareun uri saranghal
su isseulkka (nareul teugbyeorhage
mandeureo jwo)

versi Bahasa Indonesia
Dapatkah kamu menunjukkan pikiranmu malam ini?
Dapatkah kamu menunjukkan pikiranmu malam ini?

Apakah ada sarang laba-laba di kepalaku ?
Hal itu terus menjadi kusut
Hatiku kusut bahkan lebih dari itu dan itu salahmu

kamu, satu cinta di dunia, aku tidak bisa
kau terus datang kepadaku,
Apakah kamu tahu bahwa kakiku hanya menuju padamu tanpa aku tahu?
(kesepian malam)

Sepertinya aku menjadi dua yang berbeda
orang setelah bertemu denganmu (sedikit demi sedikit,satu per satu, aku berubah)
Ini sangat aneh, perasaan ini bercampur aduk dengan kegelisahan hatiku
(mungkin aku takut bahwa aku akan kehilanganmu)
Aku ingin bisa mengenal duniamu yang tidak kuketahui
(katakan padaku, biarkan aku mendengarnya, menunjukkan sendiri)
Bahkan udara di sekitar kita berbeda
sehingga kita bisa, benar-benar aku jatuh cinta ?
(kamu terlalu sempurna bagiku)

Sakit kepala datang sebelum cinta, sepanjang hari,
itu merasa seperti malam hari
Apakah kamu tahu bahwa aku ingin memiliki pagi denganmu ?
(kesepian malam)

Aku ingin percaya pada keberuntungan, tangan takdir
(mudah-mudahan, Aku ingin menjadi satu, bukan dua)
Aku harap kami bertempat di tempat yang sama
jadi aku bisa mengenalimu
(silakan mengenaliku juga)
Bahkan udara sekitar kita berbeda
sehingga kita bisa benar-benar jatuh cinta?
(membuatku khusus)

versi English
Can you show your mind tonight?
Can you show your mind tonight?

Is there a spiderweb in my head?
Things keep getting tangled
My heart is tangled even more
than that and it’s your fault

You, the one love in a world I can’t
have, keep coming to me Did you know
that my feet only look for you without
me knowing? (dizzy lonely tonight)

It seems like I became two different
people after meeting you (little by little,
one by one, I’m changing) It’s so weird,
this fluttering feeling mixed with
nervousness in my heart (maybe I’m
scared that I’ll lose you) I want to get to
know your world that is unknown to me
(tell me, let me hear it,
show me yourself)
Even the air around us is different so
can we really fall i love?
(you are too perfect for me)

A headache came before love, all day, it
felt like nighttime Did you know that I
want to have your morning?
(dizzy lonely tonight)

I want to believe in serendipity,
the hand of fate (hopefully,
I wanted to be one, not two)
I hope we were put
in the same place
so I could recognize you
(please recognize me too)
Even the air
around us is different
so can we really fall in love?
(make me special)

copy link from :
http://kkromanized.wordpress.com/2013/11/01/rom-eng-lyrics-2young-serendipity-%EC%84%B8%EB%A0%8C%EB%94%94%ED%94%BC%ED%8B%B0-heirs-ost/

Lirik Moment - Changmin(2AM) OST The Heirs


versi Korea
In your eyes In your mind sarangi geuryeojyeo
uri meolli isseodo garyeojin dedo Love is you
baramgyeore nalliun geuriumi nae maeumeul jeonhaejugil

Love is the moment niga odeon geunal geu sungan
du nune maechyeo gaseume maechyeo jakku tteoolla
Love is the moment niga gadeon geunal geu sungan
ijeul su eobseo jakku tteoolla

Close your eyes Close your ears sarangi neukkyeojyeo
neoreul japji motaedo anji motaedo Love is you

haessal soge garyeojin geuriumi nae maeumeul jeonhaejugil

Love is the moment niga odeon geunal geu sungan
du nune maechyeo gaseume maechyeo jakku tteoolla
Love is the moment niga gadeon geunal geu sungan
ijeul su eobseo jakku tteoolla

Love is the moment neoreul bonaen geunal geu sungan
simjangi meomchwo sigani meomchwo jakkuman apa
Love is the moment neoreul tteonan geunal geu sungan
sarangdo tteona jakkuman apa

In your eyes In your mind sarangi

versi Bahasa Indonesia
Di matamu dalam pikiranmu terlihat cinta
Cinta itu kamu yang sembunyikan walaupun itu kita
Angin kerinduan sampai ke dalam pikiranku sebelum pergi

Cinta adalah saat hari itu, momen bersamamu ohdeon
Dua mata dalam dada dari Dokter I tercengang darinya
Cinta adalah saat hari itu, pada saat itu Anda jalan
Aku tidak bisa melupakannya aku tercengang

Tutup matamu, Tutup telingamu dan rasakan cinta
Cinta itu kamu, tanpa majalah tanpa Ophthalmology

Diputar di bawah sinar matahari kerinduan dalam hatiku haejugil

Cinta adalah saat hari itu, momen bersamamu ohdeon
Dua mata dalam dada dari Dokter I tercengang darinya
Cinta adalah saat hari itu, pada saat itu Anda jalan
Aku tidak bisa melupakannya aku tercengang

Cinta adalah saat hari itu, saat itu mengirimmu
Hati sakit saat waktu berhenti sempurna
Cinta itu saat kamu pergi hari itu, saat itu,
cinta sakit

Di matamu, cinta dalam pikiranmu

versi English
In your eyes In your mind drawn love
Love is you even hidden away even though we
Longing to wind up my mind before throwing away the lucky haejugil

Love is the moment that day, at that moment you ohdeon
Two eyes in the chest from Dr I astonish from Dr
Love is the moment that day, at that moment you his way
I can not forget I astonish

Close your eyes Close your ears feel the love
Love is you you, without having a magazine without having Ophthalmology

Screened in sun longing in my heart I haejugil

Love is the moment that day, at that moment you ohdeon
Two eyes in the chest from Dr I astonish from Dr
Love is the moment that day, at that moment you his way
I can not forget I astonish

Love is the moment that day, that moment sent you
Jakkuman heart hurts stop time stop
Love is the moment you left that day, that moment,
Jakkuman love sick leave

In your eyes In your mind love

from copy link :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2013/10/changmin-2am-moment-lyrics-heirs-ost.html

Selasa, 20 Agustus 2013

Lirik Lagu Living in Love - Page, Ost. Jang Ok Jeong Live for Love

versi Korea
hamkke jugeodo jota saenggak haesseotjyo
naega ppurin sarangui heunjeokdeul
urin seworeul tteona dallihaesseul ppun
geudae ango saljyo
ttatteutan geudaeui gaseume gatyeoseo
naneun geudaeui sarangi doego nunmuri doene

geugeosi uriui geu majimak nameun inyeonui
gulle soge gatyeoseo saraganeun iyungayo
haruga tto haruga sueobsi da jinagado
geudaemaneun yeongwontorok jikyeojulgeyo
geudaemankeum bogopeun sarami tto isseulkka
wae mianhan maeumppunijyo

ttatteutan geudaeui gaseume gatyeoseo
naneun geudaeui sarangi doego nunmuri doene

geugeosi uriui geu majimak nameun inyeonui
gulle soge gatyeoseo saraganeun iyungayo
haruga tto haruga sueobsi da jinagado
geudaemaneun yeongwontorok jikyeojulgeyo
geudaemankeum bogopeun sarami tto isseulkka
waemianhan maeumppunijyo

hamkke jugeodo jota saenggakhaesseotdeon
geudaen naui sarang
geudaen naui sarang

versi English
I thought that it would be good even if we died together
The traces of love that I sprayed
We were different apart from time
I held you as lived
Trapped in your warm heart
I became your love and tears

Is that the reason that we live
Trapped inside the bonds of our last remaining fate ?
Even when a day passes endlessly
I will protect you forever
Will there be another person that I miss  this much
Why do I only have a sorry heart ?

Trapped in your warm heart
I became your love and tears

Is that the reason that we live
Trapped inside the bonds of our last remaining fate?
Even when a day passes endlessly
I will protect you forever
Will there be another person that I miss  this much
Why do I only have a sorry heart ?

I thought that it would be good even if we died together
You are my love
You are my love

versi Bahasa Indonesia
Aku berpikir bahwa itu akan baik bahkan jika kita mati bersama-sama
Jejak cinta yang kusiram
Kita yang berbeda selain waktu
Aku menahanmu seolah hidup
Terjebak dalam hatimu yang hangat
Aku menjadi cintamu dan menangis

Apakah itu alasan bahwa kita hidup
Terjebak di dalam ikatan nasib sisa terakhir kita ?
Bahkan ketika hari berlalu tanpa henti
Aku akan melindungimu selamanya
Apakah akan ada orang lain yang aku rindukan sejauh ini
Mengapa aku hanya memiliki hati menyesal ?

Terjebak dalam hatimu yang hangat
Aku menjadi cintamu dan menangis

Apakah itu alasan bahwa kita hidup
Terjebak di dalam ikatan nasib sisa terakhir kita ?
Bahkan ketika hari berlalu tanpa henti
Aku akan melindungimu selamanya
Apakah akan ada orang lain yang aku rindukan sejauh ini
Mengapa aku hanya memiliki hati menyesal ?

Aku berpikir bahwa itu akan baik bahkan jika kita mati bersama-sama
Kamu adalah cintaku
Kamu adalah cintaku

source by :
http://pungkoek.blogspot.com/2013/06/lirik-live-in-love-page-ost-jang-ok-jung.html

Lirik Lagu Season of Love - Rumble Fish, Ost. Jang Ok Jeong Live for Love

versi Korea
keudaewah na son kkok jab-go i gi-reul keonneunda
shirin naldeul modu ijhyeojyeo kanda
tashin chajaoji anheul keonman gat-deon gyejeo-reun
geudae-isseo deo ttaseuha-go ttaseuhada

eonjenka jamshi meo-reojil keureon nari wahdo
chigeum i sunkandeu-reul kkok i-jjima

keudael manna nae gaseume sae sari donneunda
tashi sujubeun -deut -ggoteul pi-unda
machi dan han beondo sang-cheobadji anhat-deon geotcheoreom
neol sarang-ha-go sarang-ha-go sarang-handa

keudaewah na son kkok jab-go i gi-reul keonneunda
shirin naldeul modu ijhyeojyeo kanda
tashin chajaoji anheul keonman gat-deon gyejeo-reun
geudae-isseo deo ttaseuha-go ttaseuhada

eonjenka jamshi meo-reojil keureon nari wahdo
chigeum i sunkandeu-reul kkok i-jjima

keudael manna nae gaseume sae sari donneunda
tashi sujubeun -deut -ggoteul pi-unda
machi dan han beondo sang-cheobadji anhat-deon geotcheoreom
neol sarang-ha-go sarang-ha-go sarang-handa

eocheomyeon iboda deo choheul su isseul-kka
ireohke keudae-ga nun-mulna-ge komawo
ije-neun giyeokjocha himdeun manheun naldeu-reul
neo-yeobshi nae-ga eotteohke sarasseul-kka

keudael manna nae gaseume sae sari dodana
tashi nunbushike -ggoteul pi-unda
machi dan han beondo sang-cheobadji anhat-deon geotcheoreom
neol sarang-ha-go sarang-ha-go sarang-handa

nunbushike areumtapda i kyejeo-reun

versi English
You and I, we tightly hold hands and walk on this path
All of the cold days are being forgotten
The season that seemed like would never come again
Because of you, it’s warm and warmer

Even if there comes a day when we have to be far apart
Never forget this moment right now

After meeting you, new skin is growing over my heart
Flowers bloom again as if they are shy
As if I have never been hurt
I love you, I love you, I love you

You and I, we tightly hold hands and walk on this path
All of the cold days are being forgotten
The season that seemed like would never come again
Because of you, it’s warm and warmer

Even if there comes a day when we have to be far apart
Never forget this moment right now

After meeting you, new skin is growing over my heart
Flowers bloom again as if they are shy
As if I have never been hurt
I love you, I love you, I love you

What can be better than this?
I am so thankful for you to the point of tears
All of the hard days that are hard to even remember
How did I ever live without you?

After meeting you, new skin is growing over my heart
Flowers bloom again as if they are shy
As if I have never been hurt
I love you, I love you, I love you

The season is dazzlingly beautiful

versi Bahasa Indonesia
Kamu dan aku, kita erat berpegangan tangan dan berjalan di jalan ini
Semua hari-hari dingin dilupakan
Musim yang sepertinya tidak akan pernah datang lagi
Karena kamu, hangat dan lebih hangat

Bahkan jika muncullah hari ketika kita harus berjauhan
Jangan pernah melupakan saat ini sekarang

Setelah bertemu denganmu, kulit baru tumbuh lebih dari hatiku
Bunga mekar lagi seolah-olah mereka malu
Seolah-olah Aku tidak pernah menyakiti
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu

Kamu dan aku, kita erat berpegangan tangan dan berjalan di jalan ini
Semua hari-hari dingin dilupakan
Musim yang sepertinya tidak akan pernah datang lagi
Karena kamu, hangat dan lebih hangat

Bahkan jika ada datang hari ketika kita harus berjauhan
Jangan pernah melupakan saat ini sekarang

Setelah bertemu denganmu, kulit baru tumbuh lebih dari hatiku
Bunga mekar lagi seolah-olah mereka malu
Seolah-olah Aku tidak pernah menyakiti
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu

Apa bisa lebih baik dari ini?
Saya sangat bersyukur untukmu sampai menangis
Semua hari-hari sulit yang sulit bahkan mengingatnya
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?

Setelah bertemu denganmu, kulit baru tumbuh lebih dari hatiku
Bunga mekar lagi seolah-olah mereka malu
Seolah-olah Aku tidak pernah menyakiti
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu

Musim masih mempesona indah

source by :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2013/05/rumble-fish-season-of-love-lyrics.html

Lirik Lagu Will It Reach You - Lee Soo Young, Ost. Jang Ok Jeong Live for Love

versi Korea
saranghanda bogosipda

gaseumsoge mugeoundol eonchyeoitdeusi
gapgaphago gaseumi apa
chwihandeut ireona sarangui meongireul
geotgo geotgo georeobonda

saranghanda bogosipda apeun gaseumsoge buseojineun mal
nunmullo jeojeodeun sarangeul geotneunda geudae eodie innayo
seulpeun baramsogeul geotneunda geotneunda
seoreoun sarangeun heuteojin kkochipi doeeo

seulpeun baramtago daheulkka geudae gaseume
nae sarangi daheul su innayo
gaseumsoge mugeoundol eonchyeoitdeusi
gapgaphago eojjeoljul molla

nunmullo jeojeodeun sarangeul geotneunda
geudae eodie innayo
seulpeun baramsogeul geotneunda geotneunda
seoreoun sarangeun heuteojin kkochipi doeeo

seulpeun baramtago daheulkka geudae gaseume
nae sarangi daheul su innayo
aesseo geuriumeul damneunda damneunda
seoreoun nunmureul damneunda nohabeorinda
seulpeun baramtago daheulkka geudae gaseume
nae sarangi daheul su innayo
saranghanda bogosipda
saranghanda bogosipda

versi English
I love you, I miss you

As if a heavy rock is sitting in my heart
I feel suffocated and my heart aches
As if I’m drunk, I stand up and
Walk and walk and walk on the far road of love

I love you, I miss you
These are words that shatter in my pained heart
I walk on this love that is drenched with tears
Where are you?

I walk and walk in the sad wind
The sad love becomes a scattered flower petal
When it rides the sad wind, will it reach your heart?
Will my love reach you?

As if a heavy rock is sitting in my heart
I feel suffocated and I don’t know what to do
I walk on this love that is drenched with tears
Where are you?

I walk and walk in the sad wind
The sad love becomes a scattered flower petal
When it rides the sad wind, will it reach your heart?
Will my love reach you?

I try to fill in this loneliness
I fill in my sad tears and let it go
When it rides the sad wind, will it reach your heart?
Will my love reach you?
I love you, I miss you
I love you, I miss you

versi Bahasa Indonesia
Aku mencintaimu, aku rindu padamu

Seolah-olah batu berat duduk di hatiku
Aku merasa tercekik dan hatiku sakit
Seolah-olah aku mabuk, aku berdiri dan
Berjalan dan berjalan dan berjalan di jalan yang jauh dari cinta

Aku mencintaimu, aku rindu padamu
Ini adalah kata-kata yang menghancurkan dalam hatiku yang sedih
Aku berjalan pada cinta ini yang basah dengan air mata
Dimana kamu ?

Aku berjalan dan berjalan dalam angin sedih
Cinta sedih menjadi kelopak bunga tersebar
Ketika hembusan angin sedih, akankah sampai di hatimu ?
Akankah cintaku memanggilmu ?

Seolah-olah batu berat duduk di hatiku
Aku merasa tercekik dan aku tidak tahu apa yang harus dilakukan
Aku berjalan pada cinta ini yang basah dengan air mata
Dimana kamu?

Aku berjalan dan berjalan dalam angin sedih
Cinta sedih menjadi kelopak bunga tersebar
Ketika hembusan angin sedih, akankah sampai di hatimu ?
Akankah cintaku memanggilmu ?

Aku mencoba mengisi kesepian ini
Aku mengisi air mata sedihku dan membiarkannya pergi
Ketika hembusan angin sedih, akankah sampai di hatimu ?
Akankah cintaku memanggilmu ?
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
Aku mencintaimu, aku rindu padamu

source by :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2013/06/lee-soo-young-will-it-reach-you-lyrics.html

Jumat, 05 Juli 2013

Lirik Cinta Datang Terlambat - Maudy Ayunda (Ost.Refrain)

Tak kumengerti mengapa begini
Waktu dulu ku tak pernah merindu
Tapi saat semuanya berubah
Kau jauh dariku pergi tinggalkanku

Mungkin memang kucinta
Mungkin memang kusesali
Pernah tak hiraukan rasamu dulu…

Aku hanya ingkari
Kata hatiku saja
Tapi mengapa
Cinta datang terlambat

Tapi saat semuanya berubah
Kau jauh dariku pergi tinggalkanku

Mungkin memang kucinta
Mungkin memang kusesali
Pernah tak hiraukan rasamu dulu

Aku hanya ingkari
Kata hatiku saja
Tapi mengapa kini
Cinta datang terlambat

Cinta datang terlambat . . .
Lagu yang cocok buat aku :'(
Pas banget dah..

Selasa, 18 Juni 2013

List Original Soundtracks Gu Family Book

- Gu Family Book OST Part 1
  Title: 구가의서 OST Part 1 / Gu Family Book OST Part 1
  Artist: Yisabel (이사벨)

- Gu Family Book OST Part 2
  Title: 구가의서 OST Part 2 / Gu Family Book OST Part 2
  Artist: Lee Sang Gon of Noel (이상곤 of 노을)
source lyric : http: //kromanized.com/2013/04/08/lee-sang-gon-my-love-is-hurt

- Gu Family Book OST Part 3
  Title: 구가의서 OST Part 3 / Gu Family Book OST Part 3
  Artist: Lee Ji Young (이지영) of Big Mama (빅 마마)
source link : http://jumpersjump.blogspot.com/2013/04/lyric-lee-ji-young-big-mama-love-is.html#.Ub_tO9jcvIU

- Gu Family Book OST Part 4
  Title: 구가의서 OST Part 4 / Gu Family Book OST Part 4
  Artist: Baek Ji Young (백지영)
source lyric : http://www.lyricupdates.com/2013/04/lyric-baek-ji-young-spring-rain-ost-gu.html 

- Gu Family Book OST Part 5
  Title: 구가의서 OST Part 5 / Gu Family Book OST Part 5
  Artist: Suzy (수지)
source lyric : http://www.kpoplyrics.net/suzy-dont-forget-me-lyrics-english-romanized.html

- Gu Family Book OST Part 6
  Title: 구가의서 OST Part 6 / Gu Family Book OST Part 6
  Artist: The One (더 원)

- [Single] That One Last Word
  Title: [Single] 마지막 그 한마디 / [Single] That One Last Word
  Artist: Lee Seung Gi (이승기)
source lyric :  http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2013/05/lee-seung-gi-last-words-lyrics-gu.html

- Gu Family Book OST Part 7
  Title: 구가의서 OST Part 7 / Gu Family Book OST Part 7
  Artist: 4MEN (포맨)
source lyric : http://jk-poplyrics.com/4men-only-you-lyrics-gu-family-book-ost/

- Gu Family Book OST Part 8
  Title: 구가의서 OST Part 8 / Gu Family Book OST Part 8
  Artist: Shin Jae (신재)

- Gu Family Book OST Special
  Title: 구가의서 OST Special / Gu Family Book OST Special
  Artist: Choi Jin Hyuk (최진혁)

Lirik Lagu Ost Gu Family Boook "Sin Jae - Will You be My Love Rain"


Versi English

Will you be my love rain?
Will you be with me anywhere in the world?

I will tell you I love you at least three times a day
I won’t say that anyone else but you is okay

(Hold my hand) I love you (Will you hug me)
I like you (Even when I dream)
I only have you

When you smile, I smile too
When you cry, I cry too
My precious person, my love
Wherever you are, I am by your side
I will give my everything to you

When I walk with you, I will tightly hold your hand
Will you come into my arms and tell me you love me?

(Hold my hand) I love you (Will you hug me)
I like you (Even when I dream)
I only have you

When you smile, I smile too
When you cry, I cry too
My precious person, my love
Wherever you are, I am by your side
I will give my everything to you

The day I kissed you, I promised you love
From that day, I saw no one else but you

I loved you at first sight
I fell for you at first sight
My precious person, my love
I will always be next to you
I will always be on your side
I will give you my everything
I will give all my love to you

Versi Indonesia

Akankah kau menjadi hujan cintaku?
Akankah kau denganku di mana saja di dunia?

Aku akan memberitahumu bahwa aku mencintaimu setidaknya tiga kali sehari
Aku tidak akan mengatakan ke orang lain tapi hanya kau

(Pegang tanganku) Aku mencintaimu (Maukah kau memelukku)
Aku menyukaimu (Bahkan ketika aku bermimpi)
Aku hanya memilikimu

Ketika kau tersenyum, aku tersenyum juga
Ketika kau menangis, aku menangis juga
Orang yang berharga, cintaku
Dimanapun kau berada, aku di sisimu
Aku akan memberikan segalanya padamu

Ketika aku berjalan denganmu, aku akan memegang erat tanganmu
Maukah kau datang ke dalam pelukanku dan katakan kau mencintaiku?

(Pegang tanganku) Aku mencintaimu (Maukah kau memelukku)
Aku menyukaimu (Bahkan ketika aku bermimpi)
Aku hanya memilikimu

Ketika kau tersenyum, aku tersenyum juga
Ketika kau menangis, aku menangis juga
Orang yang berharga, cintaku
Dimanapun kau berada, aku di sisimu
Aku akan memberikan segalanya padamu

Hari aku menciummu, aku berjanji Anda cinta
Sejak hari itu, aku tak melihat orang lain tapi kau

Aku mencintaimu pada pandangan pertama
Aku jatuh cinta padamu pada pandangan pertama
Orang yang berharga, cintaku
Aku akan selalu berada di sampingmu
Aku akan selalu berada di sisimu
Aku akan memberimu segalanya
Aku akan memberikan semua cintaku kepadamu


Copy link from : http://popgasa.com/2013/06/13/shin-jae-will-you-be-my-love-rain

Lirik Lagu Ost Gu Family Book "The One - Best Wishes to You"

Versi Korea

jal innayo nae saranga

nunmuri nanda tto haneureul bonda barabwado chueogi heureunda
niga eomneun haruga neomu apeuda cha oreuneun geuriumdo

sarangi unda barame nallinda gureum doeeo geu gireul ttaraga
na ireoke meon goseseo bara bonda itji malladeon geudae

nae nunmura seulpeun chueoga bogo sipeun geureon saranga
eonjena gateun haneul arae geuryeo bonda geurae na ireoke apeume sara

haruga jinagado haruga dasi oneun seulpeum
jugeul mankeum himdeuljanha naui sarang

nae nunmura seulpeun chueoga bogo sipeun geureon saranga
eonjena gateun haneurarae geuryeo bonda geurae na ireoke apeume sara

niga eobsi gakkeum ulgeot gateunde apado seulpeodo neoreul saenggakhae
jal innayo naui saranga bogo sipeun naui saranga

eonjena gateun haneul arae geuryeo bonda geurae na ireoke apeume sara
oneuldo geureoke apeume sanda

Versi English

How are you, my love?

Tears are forming as I look at the sky again
Just by looking, the memories flow
A day without you is so painful, the longing rises

Love is crying and being scattered in the wind
It becomes the cloud and follows that path
I look at you from far away, you who asked not to be forgotten

My tears, my sad memories, my love whom I miss
I always draw you out from under the same sky
Yes, I live in pain like this

A day passes but sadness comes again
It’s so hard that I could die, my love

My tears, my sad memories, my love whom I miss
I always draw you out from under the same sky
Yes, I live in pain like this

Because you’re not here, I feel like crying
Though it hurts, though it’s sad, I think of you
How are you, my love? My love, whom I miss

I always draw you out from under the same sky
Yes, I live in pain like this
Again today, I live in pain

source copy link from :
http://romanization.wordpress.com/2013/05/20/gu-family-book-ost-the-one
http://popgasa.com/2013/05/20/the-one-best-wishes-to-you




Versi Indonesia

Bagaimana kabarmu, cintaku ?

Air mata terbentuk saat aku melihat langit lagi
Hanya dengan melihat, aliran kenangan
Hari tanpa Anda sangat menyakitkan, kerinduan naik

Cinta menangis dan sedang tersebar di angin
Hal ini menjadi awan dan mengikuti jalan
Saya melihat Anda dari jauh, Anda yang meminta untuk tidak dilupakan

Air mataku, kenangan sedih saya, cinta saya yang saya lewatkan
Saya selalu menarik Anda keluar dari bawah langit yang sama
Ya, saya hidup dalam penderitaan seperti ini

Sehari berlalu tapi kesedihan datang lagi
Ini sangat keras bahwa saya bisa mati, cintaku

Air mataku, kenangan sedih saya, cinta saya yang saya lewatkan
Saya selalu menarik Anda keluar dari bawah langit yang sama
Ya, saya hidup dalam penderitaan seperti ini

Karena kau tidak di sini, aku merasa ingin menangis
Meskipun sakit, meskipun sedih, aku teringat padamu
Bagaimana kabarmu, cintaku? Cintaku, yang aku rindu

Saya selalu menarik Anda keluar dari bawah langit yang sama
Ya, saya hidup dalam penderitaan seperti ini
Sekali lagi hari ini, aku hidup dalam penderitaan

Minggu, 09 Juni 2013

Jodoh Pasti Bertemu - Afgan

Andai engkau tahu
Betapa kumencinta
Selalu menjadikanmu isi dalam doaku
Kutau tak mudah
Menjadi yang kau pinta
Kupasrahkan hatiku
Takdir kan menjawabnya

Jika aku bukan jalanmu
Kuberhenti mengharapkanmu
Jika aku memang tercipta untukmu
Ku 'kan memilikimu
Jodoh pasti bertemu

Andai engkau tau
Betapa kumencinta
Kupasrahkan hatiku
Takdir kan menjawabnya

~Tertulis dalam nadiku
~Kau yang tercipta untukku
~Ku 'kan memilikimu

Jika aku bukan jalanmu
Kuberhenti mengharapkanmu
Jika aku memang tercipta untukmu
Ku 'kan memilikimu
Jodoh pasti bertemu. . .
_2890

Jumat, 15 Februari 2013

Sahabat

Ketika aku berduka
Kau selalu ada memeluk lukaku
Di saat kubutuh teman
Yang mengertiku bahagiakanku

Telah banyak cerita yang kita lalui
Menangis bersama dan tertawa
Jarak di antara kita tak lagi bermakna
Engkau sahabatku selamanya

Sahabat kau bagai bintang
Hiasi malam dengan indah terangmu
Sahabat kau takkan hilang
Walau kau jauh tapi dekat hatiku

Telah banyak cerita yang kita lalui
Menangis bersama dan tertawa
Jarak di antara kita tak lagi bermakna
Engkau sahabatku selamanya

Sahabat kau bagai bintang
Hiasi malam dengan indah terangmu
Sahabat kau takkan hilang
Walau kau jauh tapi dekat hatiku
Dekat hatiku . . .

ini link download lagunya :

Mari kuperkenalkan sahabatku dari dokumentasi setiap kegiatan yang kami lakukan sebagai kenangan..

( Hairul Amin, Dyas Ayu Restina, aku, Hana Maulida Tsany )
Memang gak banyak dokumentasi kita berempat, tapi buatku sudah lebih dari cukup, aku mengenal kalian..
Foto di bawah ini, saat kita telah ngabuburit di kota Tuban pada bulan puasa. :) Sayangnya, gak ada Irul yang memang tidak di tempat kerja praktek yang sama dengan kita bertiga.


Kalau yang ini diambil di Delta ( Plasa Surabaya ), giliran Hana yang gak ada. Karena kita jalannya malem hari, pasti Hana sudah balik duluan. :)


Kalau yang ini lagi di ITC, selesai kuliah kita cus ke sana. Tapi dalam setengah perjalanan muter-muter, kita mampir di KFC, tak lupa kita dokumentasikan. :)


Nah, kalau yang ini foto tanpa aku. Mana pakek di-cover majalah gitu, hihihi.. Mau dijual di mana yaak ?? :)


Wah, kita lagi berdua, karena si Hana lagi kelelahan akibat jalan kaki muter-muter di tempat kerja prakteknya. Jadi gak ikut jalan-jalan ke kota Rembang deh. :)


Salah satu favorit si Irul neh, karaokean.. Pasti yang jadi juaranya, Irul, memenangkan setiap lagu yang dinyanyikannya, membawa kehebohan banget, hehe.. Kalau lagu yg Hana putar, English punya. Aku dan dyas always se-tipe, galau-melow, hihi.. :)




Masih kelihatan wajah-wajah yang tidak berdosa yaak ?? Pas kita masih maba ( mahasiswa baru ) neh, yang identik dengan pakaian 'putih-hitam'. Ada kegiatan baksos ( bakti sosial ) di Surabaya Timur. Dyas dan Irul lagi keasyikan di rumah masing-masing.


Ada kita berempat lagi, ternyata. Komplit juga, hehe. Senangnya kalau sudah berempat, kebahagiaan dan keramaian kita, pasti terasa sekali. Apalagi Kunjungan Industri PT. Indofood Sukses Makmur di Pasuruan ini, pasti punya cerita. :)


Jangan bosan-bosan melihat foto kita, seperti keluarga dan saudara sendiri. Padahal lagi sibuk-sibuknya menjelang sidang Tugas Akhir, kita sempatkan untuk rumpi' di Laboratorium Elektronika Terapan kampus D3 Teknik Elektro.


Hayoo, tebak kita lagi di mana ? Yap, kita lagi Kunjungan Industri pertama kita PT. Sinar Sosro sebelum Kunjungan Industri kedua di PT. Indofood Sukses Makmur.


Selalu ada kami berempat. Karena kami satu. Sahabat untuk selamanya. Meski kami memulai persahabatan ini belum sampai 3 tahun yang kami jalani selama kami menempuh jenjang kuliah, namun tetap kami kenang. Kini kami berempat sudah tidak bisa bersama-sama lagi karena mimpi-mimpi kita.

Sukses selalu untuk amanah yang kalian pegang saat ini, cc: Dyas Ayu Restina ( Gresik ) dan Hana Maulida Tsany ( Jakarta ), sedang aku dan Hairul Amin masih menempuh kuliah lagi, jadi kita masih di tempat yang sama ( Surabaya ). Doaku dan kita 'always be best friends forever'

Sekian celotehanku hari ini, lain kali kusambung lagi.. :)